|
MY
FAMILY ANCESTRY IN POLAND (Family Tree Branch No. 66) |
19th CENTURY : Eastern Poland under Tsarist Russia |
|
19th CENTURY |
66.0 |
Rafal RYMASZEWSKI, my great-grandfather |
After contacting Jadwiga Rymaszewska, the daughter of Mieczyslaw, in 2006, found on the website of Janusz Kielak - link is in my Chapter 2, I confirmed that Jadwiga's and our families were close relatives. Jadwiga had some postcards and a photo of our family sent from Pinsk by my father before the war ( See below ). It proved that my father Michal Rymaszewski and her father Mieczyslaw Rymaszewski were full cousins on paternal side. This means that their fathers were brothers. Mieczyslaw's father Rafal was the brother of Aleksander, my father's father. This explains Aleksander's, unknown to me, connection with the estate Nacz (Burakowce), where I knew my father was born. And it explains the pre-war last visit to them, just before the outbreak of war, of my father together with me - but I did not remember who the relatives actually were. Now I know. It was near Lachowicze where the extended family have lived, including brothers Rafal and Aleksander, my grandfather, and my great-grandfather called also Rafal. So now I also know the name of my great-grandfather, the first ancestor in my Family Branch. I have updated the Family Tree diagram in Chapter 2 and the list of names by my numerical "genetic sequence" method. |
The turn of 19th CENTURY Rymaszewski Family in NACZ and BURAKOWCE near LACHOWICZE |
|
|
|
Aleksander RYMASZEWSKI |
|
|
66.2
|
Rafal RYMASZEWSKI (Junior) |
|
|
|
|
|
66.3 |
Jozefa RYMASZEWSKA |
|
Young
Józefa Rymaszewska, Rafal's sister. |
Rafal's
sister - Józefa Rymaszewska. |
|
66.21
|
Mieczyslaw RYMASZEWSKI |
|
Mieczyslaw Rymaszewski, his wife Emilja nee Gruszewska and their daughter Jadwiga Rymaszewska |
|
|
|
|
|
|
|
66.21w |
Emilja RYMASZEWSKA |
|
Emilja
Rymaszewska (nee Gruszewska), |
Mieczyslaw Rymaszewski in the middle, Emilja Gruszewska, his wife, on the left, and their daughter Jadwiga Rymaszewska on the right. Sitting in front is Emilia's mother Rozalia Gruszewska (nee Ussowska) |
|
|
|
|
|
66.211
|
Jadwiga (Jadzia) RYMASZEWSKA |
|
Jadzia
(age 66) |
Photo: 1939 -
Pre war Poland. |
After the war, when the area where her family lived became Soviet "Western Byelorussia", young Jadzia attended High school in town Baranowicze. Eventually she enrolled in language department of the Leningrad University, doing Slavic studies. She specialized in Serbian, Croatian, Czech and Bulgarian. And, of course, she is fluent in Polish and Russian languages, and understands Ukrainian and Belarus. She also knows German reasonably well, and a bit of French. Jadwiga worked all her life as a school teacher in languages. After she retired she lived in an apartment in Lachowicze. On 10 July
2009 |
|
Jadwiga Rymaszewska during her University days in Leningrad (now St. Petersburg) |
|
66.22 |
Zofia RYMASZEWSKA | DIED
|
|
Zofia Rymaszewska, Poland, summer 1939, or may be 1938. |
Lady on the RIGHT: Zofia Rymaszewska (born 1910), Mieczyslaw's sister, wife of Wladyslaw Gruszewski. In front of her is little Jadzia Rymaszewska (born 1936), Mieczyslaw's daughter. Lady on the LEFT: Nadzieja Gruszewska (born 1910), wife of Boleslaw Gruszewski, and her little daughter Irena (born 1931), who later in life married Alfred Kielak in Poland. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66.1
|
Aleksander RYMASZEWSKI |
|
A detailed military map, published between 1925-1935 in free Poland, shows in this part of Eastern Poland (eastwards from LACHOWICZE, or westwards from KLECK) the location of nine places named Fw. Nacz or D. Nacz . "Fw." is an abbreviation for "folwark", meaning "a grange", and "D." is an abbreviation for "dwór", meaning "estate manor". The NACZ grange close to Burakowce grange (arrow in a circle) is the place of birth of my father, where his father Aleksander, the brother of Rafal, who owned the adjoining Burakowce grange, originally lived. |
Later, however, my grandfather Aleksander, with his young family, moved from Lachowicze area to live on his own estate called Zascianek in Polesie district, next to the village Plotnica, later described as Mala Plotnica (Little Polotnitsa), because there is another Plotnica in the south of Polesie. Mala Plotnica was located to the north of PINSK, about 9 km north-east from Dobroslawka (Dobroslavka), 17 km southwest from Malkowicze (Malkovichi). See map below. After the fall of Tsarist Russia, the family continued to live in Zascianek for 21 years in free and independent Poland between the first and second world wars. Everything ended during the Soviet occupation of eastern Poland in 1939. Aleksander's estate was confiscated by the communists and the family destroyed. The estate was converted to a "collective" farm owned in effect not by the people but by the Soviet state and its rulers. As an infant I have visited Zascianek with my parents and I remember it. |
A map below published in 1910 shows location of Zascianek near PLOTNICA (later known as MALA PLOTNICA). Zascianek is no longer there - destroyed by Russian occupiers and their communist ideology. |
An old map, published in 1910, showing location of Zascianek near PLOTNICA. It is no longer there - destroyed by Russian occupiers and their communist ideology. |
|
|
|
66.11
66.12 66.13 66.14 |
Bronislawa RYMASZEWSKA Michal RYMASZEWSKI - my father Emilia RYMASZEWSKA Jadwiga RYMASZEWSKA |
66.11 - The eldest daughter Bronislawa (Bronka) married Pawel Sloka. They lived on her father's property in Zascianek near Mala Plotnica, helping to manage the estate. They had four children: 2 daughters and 2 sons. 66.12 - Michal, my father, was the only son in the family. He was born on 20 October 1894 in "Nacz (Nach) estate" in Lachowicze area, Baranowicze district. Being a son, after the Primary school, he was sent to a college to receive further education. He went to Pinsk and studied in a College run by the catholic church (Jesuits). Later he went to a Russian Higher Technical College. At home, my father and his sisters had additional private lessons in Polish language and history which was not taught in schools during Russian times. The family attended church on Sundays, riding there in a light carriage drawn by horses. 66.13 - Emilia, the second daughter was born on 15 August 1897. She married Czeslaw, also Rymaszewski from the Rymaszewski clan, and moved to live in Malkowicze (Malkovichi). They had three sons. Click "More" to Family 67.11. 66.14
- Jadwiga (Jadzia), the youngest of three daughters, married Feliks
Sarnacki. They had two children, a daughter and a younger son.
They also continued to live in "Zascianek" estate. Emilia, the middle daughter, moved with her husband Czeslaw to Malkowicze where they had their own property, and Czeslaw was employed as a government forest ranger. Only the eldest and the youngest daughters Bronia and Jadzia, with their husbands, continued to farm on grandfather's property in Zascianek. |
|
66.12
|
Michal RYMASZEWSKI |
Market square with Jesuit Fathers' Church and College behind. Pinsk : 1910 Street scene in Pinsk in 1912
|
Photo of my father Michal Rymaszewski, dated 22 August 1915, in a uniform of a tsarist "chinovnik ", i.e. a Russian public servant in the Communications Services. |
|
|
66.12
w |
Aleksandra
RYMASZEWSKA (wife) née LESZCZYNSKA |
My
mother Aleksandra (pet name OLESIA) aged 21 years and 9 months. Photo
taken in Pinsk in 1916. |
This
photo of Olesia is dated 30 August 1916, not long before marriage.
|
|
|
|
|
|
* * * FIRST WORLD WAR |
During the First World War, Russia was engaged in the war with Germany. After two years, since late 1915, the Eastern Front came close to the territory where all Rymaszewski families lived. It become an arena of close combat between Germans and Russians. Living conditions drastically worsened for the population. The shifting frontiers left in their wake considerable damage and famine. As the world war, the Russian revolution, and the civil war in Russia raged, the eastern frontier was in turmoil. Hundreds of thousands of inhabitants became refugees. In March 1917 the Emperor of Russia, Tsar Nicholas II was overthrown, and later, in October, during the Bolshevik Revolution, was murdered by the communists together with all his family. Then the Bolshevik Russia, a former member of Entente alliance, pulled out of the war with Germany and signed a separate armistice in December 1917. By the Treaty of Brest Litovsk in March 1918, they ceded Eastern Poland, the territory where the Rymaszewski families lived, to Germany. My father got a postal job further east, in a small town named Zytkowicze (Zhitkovichi) on the railway line between Pinsk via Luniniec and Mozyr to Gomel. Their first son, Edward, was born to my parents in Zytkowicze on 11 July 1918. The country was then under German military and political occupation. By the end of 1918 however, Germany and Austria (the Central Powers), collapsed themselves. The Poles then proclaimed an independent Polish republic and began, from November 1918, to disarm the Germans and form Polish local councils. The eastern frontiers of Poland then became a theater of war against Bolshevik "Red" Army by anti-Bolshevik "White" Russian armies and others. My parents moved west with the refugees, past Warsaw to Lódz to now independent Polish territory. |
German troops wearing Prussian spiked helmets entering Pinsk during WWI. On the left, a Jewish merchant in a horse cart. Typical residents of Pinsk during the First World War under administration of German Garrison |
PRESIDENT Ignacy Moscicki |
1918
- 1939
INDEPENDENT POLAND |
MARSHAL Józef Pilsudski |
|
Coat of arms of Hancewicze |
HANCEWICZE
1921 - 1931 |
|
66.12
|
Michal RYMASZEWSKI |
|
Front view of the Post and Telegraph Office |
Public mailbox outside the Post Office |
|
My father Michal Rymaszewski, the Postmaster in Hancewicze with his Post and Telegraph Office workers. My father is behind sitting by the tree. |
Eugenia (Gienia) Litwinienko a friend of family in Hancewicze emigrated to Argentina and sent this photograph from Argentina, dated 12 July 1936. |
|
|
Leon Rynkiewicz, former clerk at Hancewicze Post and Telegraph Office, and my father's friend who moved to Baranowicze sent this photo which shows him walking to church on Narutowicza street with his wife Jadwiga (nee Rózycka) summer 1937. |
|
Young Edward Rymaszewski was sent to private boarding college in Oswiecim near Cracow. On the photo he is second from the right. After 2 years he dropped out and returned home to Hancewicze. |
|
|
I remember when my grandfather Aleksander (66.1), who lived in the country in Zascianek, visited us in Hancewicze around 1926. I was almost 3 years old. It was summer and the two of us were standing together, outside the house. I remember the scene because, for the first time in my life, I saw something new in the sky. I saw a biplane! It was flying overhead in our path, making frightening noise! We both were craning our necks watching the thundering flying machine. Grandfather died approximately two years later. I was around five years old and I also remember the night when he died. Father received a telephone-telegram and came home looking very pale and said to us: Children, "dziadek" has died. Kneel down and say a prayer for "dziadek", please. |
I remember this event because the night sky over whole, mostly timber built Hancewicze was lit up with a bright glow. Somewhere, there was a very large fire in our town! The two events combined into a terrifying night for me. This fire glow, I thought, must have something to do with "the Death" in a white robe, with a scythe, who came to take "dziadek" away. Later, when we lived in Pinsk and I was 15 just before the second world war broke out, I visited my grandfather's grave in Ploskinia (Ploskin) in the country with my father. When we knelt at the grave and quietly prayed, I glanced at my father and saw him..... crying. It was the first time in my life that I saw my father cry. It was the last time too. In only 7 months time, it was I, who cried for my father when he was arrested in the middle of the cold winter night and led away into the darkness and snow by the invading Communist apparatus of terror - never to see him or hear from him again! |
|
PINSK
1931 - 1940 |
City Council stamp with coat of arms of Polish town Pinsk - year 1931 |
|
|
|
|
Pinsk and the river Pina |
Pinsk and the bridge over river Pina |
Market on market day |
|
|
|
|
|
|
Maryska Wonsowska on the river Pina beach |
River Pina |
Kayak
on river Pina |
|
|
POCZTA
POLSKA |
|
|
|
|
|
|
66.12
|
Michal RYMASZEWSKI |
My father was born on 20 October 1894 in "Nacz estate" near Lachowicze, Baranowicze district. He held a position of General Manager of the Telephones and Telegraphs Office in Pinsk, a Department of the Public (or Civil) Service.
My father was a good man
caring for his family and very kind to all. He was popular with his
subordinates and neighbours, and had many friends, also among clergy.
He was modest and rather shy person, definitely not an extrovert. Perhaps
for this reason he did not accept a good offer for a position of a Regional
Controller of Posts & Telegraphs, involving frequent travel to other
Offices throughout the region. |
This photo was taken during Opening Day of a modern, new Main Post Office building in Pinsk built at Oginski's street. Selected members of the public were invited to inspect the offices and facilities. Father, normally in a suit, wears a uniform of a senior postal officer. The uniforms were customarily worn for special official occasions like national anniversaries, ceremonies, etc. |
|
This is main counter at ground level of the Main Post Office in Pinsk at Oginski street. Michal Rymaszewski, my father, is standing on the right, talking on the phone. The name of the person sitting on the left is Dubielecki as far as I can remember |
Aleksandra
RYMASZEWSKA (wife) née LESZCZYNSKA |
My mother was born on 29 November 1894 in Pinsk. Her parents owned a large block of land in Pinsk and a house, not far from the railway station. Her mother Anna, a widow with two daughters, married Mikolaj Leszczynski and my mother Aleksandra was their child.
Photo dated 1935 Aleksandra married my father in 1916 at the age of 22. At the outbreak of the Polish-Soviet war (1919-1920) my parents, with their one year old son Edward, moved with the refugees westwards past Warsaw to Lódz. After their return to my father's family estate in Zascianek in 1921, mother discovered that during the war her family's house in Pinsk was destroyed and her elderly father died. Her mother Anna and one surviving step sister were caught up in the war upheaval and were swept by the Bolshevik troops into the USSR. Anna was not allowed to leave Communist Russia, where every citizen was practically a prisoner, and the contact with her was cut off during Stalin's terror. Anna lived and died in Gomel, Soviet Russia. My mother claimed inheritance of her family land in Pinsk. Aleksandra, like most women of World War One generation, had only primary education. During our life in Pinsk she stayed at home looking after our family. At times we also had a sleep-in domestic servant. |
We had no close relatives on my mother's side in independent Poland, except some family who lived in Pohost Zahorodski, Polesie (by a large lake), and I called them "uncle Jan and auntie". They had two daughters, an elder one called Janinka(?) and a younger Malwinka, and their surname was Juszkiewicz, I think.
|
|
A. Bogusz (Boguszowa) year 1937 |
Konstanty (Kostek) Bogusz |
Tamara Bogusz |
THE
CHILDREN : 4 SONS |
|
Edward RYMASZEWSKI |
This photo of 18 year old Edward was copied from his Motor Mechanic Diploma combined with Driving Licence, awarded on 2 October 1936 in Warsaw. |
|
|
Edward (on the left) with his friends in Pinsk. "Reczyk" Elias is in the middle and Karol Szlaski on the right. |
Another friend was Eugenjusz
Wlodzimieruk. |
|
Edward's girlfriend Valentyna (Vala) Giejchroch at the back of her house. |
Edward (on the right) and yet another friend and the pigeons - one of his favorite pastimes. He had many pigeons, some good specimens, in the roof of our storehouse in the garden, some in cages, others could come out outside to fly or onto the roof through a little "balcony" which had a trap door. "The sporting" challenge was to drop your own pigeon among somebody else's pigeons so that your own pigeon always returns home bringing accompanying else's pigeons to the little 'balcony" which Edward then traps and puts in cage until they become "domesticated". |
Edward's girlfriend Valentyna Giejchroch (on the left) at the main town square in Pinsk close to Kosciuszko street. |
Edward's girlfriend Valentyna Giejchroch outside the house where she lived with her mother. |
|
Zygmunt Tadeusz RYMASZEWSKI |
Zygmunt, around 1938, age 18. |
|
|
Zbigniew Stanislaw RYMASZEWSKI |
Zbyszek, 10 years old in 1936 |
|
|
|
Franciszek Romuald RYMASZEWSKI |
Prewar Polish
banknote, value two zlotys, dated 1936 |
|
Prewar Polish postage stamp value 30 groszy showing Ignacy Moscicki, the President of Poland
|
Prewar Polish postage stamp value 25 groszy showing Smigly-Rydz, Marshal of the Polish Army, who took over after Jozef Pilsudski's death |
|
|
Catholic church in Pinsk, a cathedral at Kosciuszko street built in 1396, 14th century Kingdom of Poland. Photo taken about 1930 when it was renamed Saint Virgin Mary Cathedral. The shop in front of bell tower belonged to Stefan Bednarski whose son Jerzy was my classmate in Gimnazjum and a friend. The shop was moved later to 31, Kosciuszko Street on the other side. It was a bookshop and stationary shop. See the student's pocket diary opposite which I bought there. They also were an agency for Travel Bureau "Orbis", I think. |
The cover of my student's pocket diary prepared on a patriotic theme in anticipation of an approaching war with Germany. Published when the war started in 1939, just before the Red Army invaded Poland and entered Pinsk, when it was forbidden to be sold. |
Summer 1939. Our family and the neighbours. |
|
This photo was taken in the passage to the front entrance of our house, which led leading from the double gate entry in the front fence facing the Ochowska Street. A huge wild pear tree behind, grows in the corner of the "front" garden on the left. The tree overhangs the front fence and everything around. Our house, No. 3 (not visible), and behind the house a large"back" garden are on the right of this passage. And, also not much visible, is the "front garden on the left, behind the low fence, covered with greenery. |
Our house and garden in Pinsk No. 3 Ochowska street |
|
Michalina (Mitka) Wasowska (Vonsovska), our next door neighbour, in our lush back garden in Pinsk |
|
|
|
In the gardens there were raspberry and other berry bushes, nut and fruit trees, sunflowers, all the vegetables you can imagine, even lots of potatoes which we stored in the cellar for the winter. Also we stored large barrels of sauerkraut and Polish dill cucumbers, all grown in our garden. The gardens had a deep black soil. We picked cherries from our own cherry trees for father to make the wines and for mother to make candied cherries. The gardens with its insects, caterpillars, butterflies, dragon flies, birds, etc. and the nice fresh things to pick and eat, were my enchanting land and a wonderful world of discovery of life around me. |
Photo
of our family in Pinsk taken in 1936 3 years before persecution and destruction of family by Communism |
|
|
Two Orthodox Jews poring over a Hebrew religious book in Pinsk, 1924 |
|
67.1
67.1w |
Boleslaw
RYMASZEWSKI (1876 ? - 1944) Izabela DZIEDZIELEWICZ (1876 ? - 1940) |
MORE DIED |
|
67.11 67.11 w |
Czeslaw
RYMASZEWSKI Emilia RYMASZEWSKA (wife) |
|
|
67.111 67.112 67.113 |
Witold
RYMASZEWSKI Mieczyslaw Arnold RYMASZEWSKI Romuald RYMASZEWSKI |
|
|
Bronislawa
RYMASZEWSKA Jadwiga RYMASZEWSKA |
PHOTO: Storks were migrating to Zascianek every summer. There were plenty of frogs, etc. in the marshes nearby to feed their young. |
Mietek Rymaszewski (67.112),
my cousin, reminiscens his childhood in Polesie (in a letter dated: London - year 2000) |
|
|
|
A scene in Polesie marshes |
1: INTRODUCTION by Franek Rymaszewski | 7: WITH MY BROTHER in WARTIME ENGLAND | 11: POLISH CHRISTMAS and EASTER | ||
2: MY FAMILY TREE | 8: MY FAMILY SURVIVORS in POLAND | 12: ANCESTORS - Part 1 : Origin and Records | ||
3: RELEVANT MAPS and POLISH HISTORY | 9: MY EMIGRATION to AUSTRALIA | ANCESTORS - Part 2 : Family Tree | ||
4: MY FAMILY ANCESTRY in POLAND | 13: Rymaszewskis in present-day POLAND | |||
5: PINSK UNDER COMMUNIST TYRANNY | 10: Descendants in AUSTRALIA - Part 1 | 14: Rymaszewskis WORLD-WIDE (Part 1) | ||
MIETEK'S MEMOIRS OF GULAG | Descendants in AUSTRALIA - Part 2 | Rymaszewskis in the USA (Part 2) | ||
6: MY ESCAPE FROM STALIN | Descendants in AUSTRALIA - Part 3 | 15: EMAILS from Visitors |